March 10, 2010

Nenad Lazić's face
Nenad Lazić

Inkscape - Pattern

/// Pattern
Iz palete alata izaberite Ellipse tool tooltips: Create circles elipses and arcs (F5 ili E) i nacrtajte krug, zatim izaberite Rectangle tool tooltips: Create rectangles and squares (F4 ili R) i nacrtajte pravougaonik. Otvorite plutajuću paletu Fill and Stroke, Object > Fill and Stroke (Shift+Ctrl+F) i u kartici Fill izaberite radialni gradient. Zatim dok je izabran pravougaonik iz palete alata izaberite Gradient tool tooltips: Create and edit gradient (Ctrl+F1 ili G), pa izberite srednji čvor gradienta i u interaktivnoj paleti alata (Tool Controls Bar) izaberite Edit, i u plutajućoj paleti definišite boju RGBA 55ddffff. Istom tehnikom obojite krajnje čvorove gradienta u RGBA 00222bff. Na kraju rasporedite krajnje čvorove kao na slici.

Izaberite nacrtani krug i definišite mu veličinu na približno 8% od visine pravougaonika. Zatim dok je aktivan manji krug, u meniu izaberite Object > Pattern > Objects to pattern (Alt+I). Sada ste napravili patern kruga, i nalaziće se u plutajućoj paleti Fill and Stroke (Shift+Ctrl+F), i njenom padajućem meniu kartice pattern (obično je imenovan kao petternneki broj). Zatim duplirajte pravougaonik sa gradientom, Edit > Duplicate (Ctrl+D), pa iz plutajće palete Fill and Stroke (Shift+Ctrl+F), izaberite pattern, i pravougaoniku sa pattern-om dodelite transparenciju, opacity 6,5%.

/// Transformacija objekata sa paternom
Da bi ste definisali transformisanje patterna sa objektom, iz menia izaberite File > Inkscape Preferences (Shift+Ctrl+P), i u kartici Transforms izaberite Transform patterns.

/// Izmena pattern default kolekcije
Sa lokacije /usr/share/inkscape/patterns/ iskopirajte patterns.svg, zatim ga otvorite u Inkscape-u i napravite nove paterne. Nakon toga zabeležite (na papiru ili sl.) imena generisanih paterna i zatvorite Inkscape. Sada otvorite patterns.svg u nekom text editor-u (gedit ili sl.) i pronađite ID vašeg paterna, pa mu dodelite ime po želji npr. id="pattern8391" u id="Krug 40px" snimite fajli. Zatim preitisnite F2 i upišite gksudo nautilus, ili se ulogujte kao root korisnik, pa u nautilusu pronađite /usr/share/inkscape/patterns/ i iskopirajte patterns.svg. Nakon ovih promena Inkscape će sadržati i Vaše paterne.

March 05, 2010

Zoran Olujić's face
Zoran Olujić

Linux Install Day u Novom Sadu

Kad, šta, ko, kome, gde?

Dana 06. marta  2010. od 11h do 17h u LUGoNS Laboratoriji će se održati Install Day. Ideja je da Vam pomognemo da instalirate Linux ili ako ste ga sami instalirali, podesimo koliko je to u našoj moći. Za one koji se odluče da im mi instaliramo Linux, dobijaju od nas instalcioni DVD ili CD.

Zašto mi ovo radimo?

Mnogo puta su nas ljudi pitali zašto bismo hteli da poklonimo nekom znanje, pa da razrešimo i tu misteriju. Nismo mazohisti koji vole da ne naplaćuju svoj rad. Jednostavno, ako želimo da radimo, (mislim na posao i zaposlenje pod Linux-om) moramo pokazati ljudima da ovaj operativni sistem nije bauk. Što više nas linuxovaca postoji, veće su šanse za posao u Linux okruženju. Drugi razlog je što je lepo pomoći kao što su i nama ljudi pomagali da stanemo na noge sa Linux-om.

Šta poneti?

Prvo, poneti dobru volju i strpljenje i to pod obavezno! Pošto je LUGoNS članova relativno malo, ne možemo garantovati da će vaša mašina biti sređena prva. Od tehničih zahteva imamo samo par. Kućište i monitor sa ili čistim diskom ili praznom, neformatiranom particijom od barem 6GB. Naglašavamo, MONITOR, KUĆIŠTE I SVE KABLOVE (sa mišem i tastaturom)!!! Problem je u tome što ako donesete samo neki deo i uspemo da ga podesimo da radi sa našim hardverom, to nije garancija da će vam taj deo raditi kad ga odnesete kući. Poseban problem predstavlja podešavanje rezolucije na monitoru koji nije Vaš.

Šta očekivati?

Operabilan Linux i razumnu količinu podrške. Šta pod ovim podrazumevamo? Prvo, da će Vaš Linux moći da se podigne, da ćete Vi moći da radite u njemu u svim aplikacijama koje Vam instaliramo i da ćete moći da, ako poželite, dodate programe po Vašem izboru sa medijuma koji vam damo. Što se tiče podrške, prvenstveno mislimo na forum i mailing liste. Kada kažemo “razumna količina”, mislimo na to da ćemo Vam svakako odgovoriti ukoliko znamo rešenje, a to podrazumeva da morate detaljno opisati problem.

Šta ne očekivati?

Prvo, da će Vam svaki dial-up modem raditi. Zbog toga što kompanije ne žele da izdaju specifikaciju hardvera, postoje poteškoće sa pojedinim modelima modema, mada većina radi besprekorno. Potražite svoj modem u listi podržanih. Druga stvar koju ne treba da očekujete je “neograničena količina podrške”. Kako nama ovo nije posao, ne može se očekivati da Vam budemo uvek na raspolaganju i sa odgovorima na sva pitanja.

——————————————————————-

Toliko o zvaničnom delu, ako već imate instaliran GNU/Linux onda dođite na druženje. Vidimo se sutra ;)

March 04, 2010

Nenad Lazić's face
Nenad Lazić

FontForge - dodavanje diakritika

/// Uvod
FontFoge George Williams-a možete download-ovati i installirati pomoću Ubuntu Software Center-a, Applications > Software Center > Graphics > FontForge ili pomoću terminala, Applications > Terminal i upišete:
sudo apt-get install fontforge

Zatim download-ujete font „Alte Haas Grotesk“ sa DaFonts-a Link.

/// Tipografija uopšteno
Tipografija (grč. typos - žig, pečat + graphein - pisati) je pojam koji se definiše kao nauka o slovima, umetnost korištenja tipografskih slova, veština slaganja, izrade, oblikovanja i funkcionalne upotrebe slova itd.
Pismo - čine svi slovni i ostali znakovi (brojevi, znakovi interpunkcije, posebni znakovi itd.), a kojima je zajedničko to da su jednoobrazni i da svojim oblikom odgovaraju jedan drugom. U engleskom jeziku za taj pojam se koristi termin "typeface".
Font - ovaj pojam se u današnjoj digitalnoj eri koristi kao sinonim za pismo, pa čak i za porodicu pisama, potiče iz doba olovnih slova. U to doba se svaka veličina slova nekog pisma odlivala odvojeno, a jedna takva grupa slova nazivala se font. Dakle, dva skupa znakova istog pisma veličine 9 pt i 10 pt čine dva fonta.
Rez - (rez pisma) je određena stilizacija nekog pisma. Konkretno to znači da jedno pismo može imati različite stilove kao što su thin (tanki), light (svetli), regular (normal), bold (debeli ili tamni), italic (iskošeni), condesed (suženi), semibold (poludebeli), bolditalic (debeli iskošeni) itd.
Porodica - porodica nekog pisma sastoji se od svih rezova nekog određenog pisma (npr. pismo Futura u svim svojim rezovima čini porodicu pisma Futura).

Deo teksta je preuzet iz seminarskog rada Duje Perića objavljenog na Link.

Za detaljnije značenje tipografskih pojmova pogledajte Tipografski rečnik.

/// Dijakritici u latičnom pismu
sedija (cedilla) kod ç (izvorno malo z pisano ispod c) koje je predstavljalo glas ts (c) u romanskim jezicima, a danas ѕ (s) ispred a, o i u.
haček (háček) u slovenskim jezicima koji označava palatalizaciju osnovnog slova, npr. c→č.
tilda u španskom ñ i portugalskim samoglasnicima ã i õ (izvorno malo n nad slovom) predstavljalo je eliziju prethodnog n, a danas se koristi za nazalizaciju osnovnog slova i estonsko õ.
akutni akcent á é í ó ú u španskom i drugim jezicima.
grav akcent à è ù ỳ francuskom, italijanskom i drugim jezicima.
sirkumfleks â ê î ô û u francuskom, rumunskom i drugim jezicima.
dijareza (umlaut) ä ë ï ö ü u nemačkom i drugim jezicima.
natpisana tačka ė ż u poljskom, letonskom i drugim jezicima.
ogonek ą ę į ų u poljskom, letonskom i drugim jezicima.
makron ā ē ī ū u letonskom i drugim jezicima.
dvostruki akutni akcent ő ű u mađarskom.
brev akcent ă ğ u rumunskom, turskom i drugim jezicima.
potpisani zarez ş ţ u rumunskom (često se meša sa sedijom).

preuzeto sa Wikipedije Link1 i Link2.

/// Početak
Raspakujte download-ovan alte_haas_grotesk.zip fajl, i pročitajte Alte Haas Grotesk licence.rtf Kao što vidite autor Yann Le Coroller nije precizirao da li dozvoljena bilo kakva intervencija na fontu. U ovakvim slučajevima je najbolje kontaktirati autora i detaljno mu objasniti šta želite menjati u njegovom fontu.
Opšte informacije o samom fontu možete videti ako izaberete font fajl i pritisnete desni taster miša, zatim iz padajućeg menia izaberite Open with Font Viewer.

/// Dodavanje dijakritika
Pokrenite Font Forge i otvorite AlteHaasGroteskBold.ttf, u meniu View izaberite Label Glyph By > Unicode i proverite da li su dijakritci kreirani na unicod pozicijama 0301 i 030c (u ovom slučaju diakritici su kreirami pa ih ne morate sami kreirati). Zatim u meniu View izaberite Label Glyph By > Glyph Image. Nakon toga pronađite poziciju slova Ć, u unicod tabeli je obeležen kao 0106 (ukoliko vam je aktivan srpski latinični ili hrvatski raspored tastera na USA querty tastaturi pritisnite shift+“), nakon toga iz menia izaberite Element > Build > Build Composite Glyph. FontForge će preuzeti elmente slova C i dijakritika, i nakon toga samostalno kreirati slovo Ć (u nekim slučajevima ptrebno je korigovati poziciju dijakritika). Zatim sve ovo ponovite i sa slovima ć, Č, č.

Sada pronađite poziciju slova d (unicod 0064, ili taster d), zatim pritisnite desni taster miša i u padajućem meniju izaberite Copy Reference, pa pronađite poziciju slova đ (unicod 0111) i pritisnite Ctrl+V ili Edit > Paste. Pronađite znak ÷ (unicod 00f7), zatim dvo-kliknite na Glyph i u novootvorenom prozoru sa alatom Pointer (crna strelica u paleti alata) izaberite ceo objekat srednje linije i kopirajte ga u clipboard, Edit > Copy (Ctrl+C). Nakon toga otvorite prozor Glyph-a d (dvo-kllik na Glyph) i pritisnite Ctrl+P ili Edit > Paste, zatim u meniju izaberite Element > Transformations > Transform... (Ctrl+\). U plutajućoj paleti Transform podesite Origin: Glyph Orgin, Move... X 670; Y 350, Scale.. X 50; Y 100. Zatim izaberite Glyph đ i pritisnite desni taster miša, pa iz padajućeg menia izaberite Unlink Reference. Na kraju povežite sve elemente Glyph-a đ u jedan objekat, Edit > Select > Select All (Ctrl+A), a zatim Element > Overlap > Remove Overlap (Shift+Ctrl+O).

Sada izaberite Glyph Đ (unicod 00d0), pa pritisnite desni taster miša i u padajućem meniu izaberite Copy Reference, pa pronađite unikod poziciju 0010 i u meniu izaberite Edit > Paste (Ctrl+V). Zatim proverite slova sa dijakriticima, Window > New Metrics Window (Ctrl+K).

/// Informacije o fontu i generisanje fonta
Ako iz menia izaberite Element > Font info... (Shift+Ctrl+F) otvoriće se plutajuća paleta u kojoj možete podesiti sve što ima veze sa informacijama o fontu. Kartica Names i TTF Names, sadrže neke od osnovnih informacija pa bi (naravno ako ste dobili dozvolu od autora) trebalo da u njih unesete informacije o izmenama (Ko?, Šta? i kontakt). Nakon toga sačuvajte font u izvornom FontForge formatu *.sfd, a zatim generišite font, File > Generate Fonts (Shift+Ctrl+G). Preporuka je da font snimite u njegovom izvornom formatu npr. *.ttf u *.ttf, *,otf u *,otf, *.pfb u *.pfb, *.pfa. u *.pfa, itd.

Detaljna uputstva za FontForge pokledajte na matičnoj strani Link, ili download-ujte PDF verziju Link.

/// Resursi
Zbirke sa besplatnim fontovima DaFont, Open Font Library, Free Font, Smeltery, ADF, Font Haus, FontStruct, Urban Fonts, The League of Moveable Type, Tipometar, itd.

Napomena: Obavezno dobro proverite pod kojom licencom je objavljen font npr. Creative Commons Link1, Link2, GNU General Public License Link1,(Copyleft) Link2, itd.
no picture
Aleksandar Pantić

BSD Magazin: BSD AS A DESKTOP

Novi broj BSD Magazina 2010-03 je dostupan za preuzimanje!

U ovom broju:
  • Buil Your Own FreeBSD Update Server

    Experienced users or administrators responsible for several machines or environments, know the difficult demands and challenges of maintaining such an infrastructure. The article outlines the steps involved in creating an internal FreeBSD Update Server.


  • Using OpenBSD and PF as a Virtual Firewall for Windows

    The Windows firewall, by default, has many open ports to the local network, like the file and print sharing service ports, which are the source of many security holes. How to protect a Windows host with a basic configuration of an OpenBSD virtual machine with PF as a NAT router and firewall?


  • Keeping FreeBSD Applications Up-To-Date

    An important system administration task, and a principle of running a defensible network, is keeping operating systems and applications up-to-date. In this article you will find multiple ways how to complete this task.


  • Spam Control with a stock OpenBSD install

    Ever since e-mails became ubiquitous unwanted e-mails or spam also known as UCE (Unsolicited Commercial E-mail) or UBE (Unsolicited Bulk E-mail) also became popular. Any chance to control this? OpenBSD has an excellent method to fight spam and this article is about it.


  • Choosing and Installing a Window Manager with FreeBSD

    Step by Step installing with comments and advice. One of the many attractive features of BSD is that the end-user is not tied to a particular desktop or windowing environment.


  • BSD Live Desktops

    Last week Zafer Aydogan, founder of Jibbed, and Stefan Rinkes, founder of GNOBSD, agreed to talk with Jesse Smith about their projects (from which BSD community will surely benefit), themselves and BSD.


  • BSD goes to the Office: Can BSD compete in a real life consulting workplace?

    A reminder on our last issue topic- an article about an experiment to determine a viability of BSD desktop in a real world high pressure consulting engagement. There are many articles that expound on the succes of Linux as desktop, and quite a few accounts of using a Linux desktop in this case or that case. But this one is written not from a perspective of a journalist or home user, but from a system administration and consulting perspective.


DOWNLOAD!